bài hát papa lời việt ca sĩ lê toàn
Ít ai biết được “cha đẻ” đứng sau bài hát này chính là nhạc sĩ/ nhà sản xuất âm nhạc nổi tiếng – Dương Khắc The post Gặp gỡ “cha đẻ” của bài hát quảng cáo Điện Máy Xanh gây bão cộng đồng mạng năm 2016 appeared first on Chia Sẻ Kiến Thức Điện Máy Việt Nam.
Có lẽ, với người Việt Nam ai cũng biết đến ca khúc áo mới cà mau. Bài hát này được nhiều ca sĩ Việt trình bày như Hồng Nhung, Dương Hồng Loan, …Từng lời trong bài hát vô cùng ý nghĩa, cho nên đây là một ca khúc được yêu chuộng rất nhiều. 3.Về đâu mái tóc người thương
Với thế mạnh về giai điệu, ca từ đẹp dễ đi vào lòng người, cùng với chất giọng truyền cảm của các ca sĩ, những bài hát nhạc Hoa lời Việt những năm 2000 đã để lại một dấu ấn khó quên trong lòng khán giả nghe nhạc.
Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Papa của nam ca sĩ Paul Anka một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Papa qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
1. Màn đêm xuống [Em] dần một mình đơn [Am] côi Bước chân rã [D] rời đôi mi buốt [G] giá Thoáng xa tiếng [C] đàn kỷ niệm đâu [Am] đây Nhắc em nhớ [B7] hoài dĩ vãng hôm [Em]…. Ca sĩ thể hiện: Lâm Thúy Vân & Don Hồ, Huệ Quyên, Lê Anh Quân, Francois Feldman (tiếng Pháp), Ngọc Lan
model pemasangan glass block pada dinding rumah. Đọc những bài cùng chuỗi, xin click vào đây . Chào những bạn , Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Người Cha Yêu Dấu”, “Cha Tôi” “Papa” của Paul Anka, Trung Hành, Lê Toàn. Paul Anka tên đầy đủ là Paul Anka Albert, sinh ngày 30 tháng 7 năm 1941, là một ca sĩ, nhạc sĩ, và diễn viên điện ảnh người Canada. Paul Anka nổi tiếng trong những năm cuối thập niên 1950, suốt thập niên 1960 và 1970 với các tác phẩm hit như “Diana”, “Lonely Boy”, “Put Your Head On My Shoulder”, và “You’re Having My Baby”. Ông đã sáng tác những bản nhạc nổi tiếng làm chủ đề cho “ The Tonight Show ” với Johnny Carson và một trong những bài hát top hit lớn nhất của ca sĩ Tom Jones, “ She’s a Lady ”. Ông còn viết lời Anh cho một bài hát trở thành tên thương hiệu của nam danh ca Frank Sinatra, “ My Way ”, từ tác phẩm nguyên thủy tiếng Pháp “ Comme D’habitude ” của Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut . Năm 1983, Paul Anka đồng sáng tác “ I Never Heard ” với Michael Jackson. Bài hát được đổi tên và phát hành năm 2009 dưới ttựa đề “ This Is It ”. Hai người cũng đồng sáng tác bài “ Love Never Felt So Good ” năm 1983, được phát hành trong album di cảo Xscape của Michael Jackson năm năm trước. Ca sĩ Johnny Mathis cũng phát hành một phiên bản “ Love Never Felt So Good ” cho riêng ông năm 1984 . Paul Anka đã trở thành công dân Mỹ vào năm 1990. Ông được vinh danh vào đại sảnh “ Walk of Fame ” của Canada năm 2005 . Tác phẩm “ Papa ” được ông sáng tác và phát hành lần đầu trong album “ You’re Having My Baby ” đầu thập niên 1970 s . Nhạc sĩ Trung Hành đặt lời Việt cho “ Papa ” dưới tựa đề “ Người Cha Yêu Dấu ”, còn bài của Lê Toàn mang tên “ Cha Tôi ” . Nhạc phẩm “Papa” Tác giả Paul Anka Everyday my papa would work To try to make ends meet To see that we would eat Keep those shoes upon my feet Every night my papa would take me And tuck me in my bed Kiss me on my head After all my prayers were said And there were years Of sadness and of tears Through it all Together we were strong We were strong Times were rough But Papa he was tough Mama stood beside him all along Growing up with them was easy The time had flew on by The years began to fly They aged and so did I And I could tell That mama she wasn’t well Papa knew and deep down so did she So did she When she died Papa broke down and he cried And all he could say was, “God, why her? Take me!” Everyday he sat there sleeping in a rocking chair He never went upstais Because she wasn’t there Then one day m\y Papa said, “Son, I’m proud of how you’ve grown” He said, “Go out and make it on your own. Don’t worry. I’m alone.” He said, “There are things that you must do” He said, “There’s places you must see” And his eyes were sad as he As he said goodbye to me Every time I kess my children Papa’s words ring true He said, “Children live through you. Let them grow! They’ll leave you, too” I remember every word Papa used to say I kiss my kids and pray That they’ll think of me Oh how I pray They will think of me That way Someday Nhạc phẩm “Người Cha Yêu Dấu” “Papa” – Lời Việt Trung Hành Nhớ những năm xa xưa ngày cha đã già với bao sầu lo Nhớ đến năm xưa còn bé đêm đêm về cha hôn trán con Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người với bao tình thương. Hãy sống sao cho thật tốt không lo đời chê ta xấu xa Sống với cha êm như làn mây trắng đời vẫn trôi nhẹ trôi Với tháng năm qua lặng lẽ cha đã già theo con lớn khôn I could tell that mama wasn’t well Papa knew and deep down so did she, so did she When she died, my papa broke down and cried All he said was, God, why not take me? Nhớ những năm xa xưa ngày cha đã già với bao sầu lo Nhớ đến năm xưa còn bé đêm đêm về cha hôn trán con Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người với bao tình thương. Hãy sống sao cho thật tốt không lo đời chê ta xấu xa Sống với cha êm như làn mây trắng đời vẫn trôi nhẹ trôi Với tháng năm qua lặng lẽ cha đã già theo con lớn khôn Sẽ khắc ghi trong tim lời khuyên của người với bao tình thương Có tháng năm trôi tựa gió ôi cha già cha có biết không Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người chứa chan tình thương. Sống sao cho thật tốt không cho đời ai chê trách mình Nhạc phẩm “Cha Tôi” “Papa” – Lời Việt Lê Toàn Nhớ lúc xưa cha tôi làm ăn vất vả để nuôi mình tôi Muốn thấy tôi mau được lớn khôn chân mang giầy cơm no áo ấm Có những đêm cha hay ngồi cạnh bên giường đắp chăn dùm tôi Muốn nghe tôi đọc hết kinh trước khi rời cha hôn trán tôi Sống với cha yên vui ngày thơ ấu đời thoáng theo thời gian Bổng tháng năm kia chợt chóng qua cha thêm già khi tôi lớn khôn Tôi vẫn biết mẹ tôi đã yếu dần Cha âu lo biết mẹ tôi sống không lâu, không bao lâu Ngày mẹ đi cha tôi kêu vang thấu trời Cứ nhắc mãi “Chúa ơi, sao không là con” Có những khi cha hay ngồi trên và thiếp trong màn đêm Nhất quyết xa căn phòng vắng kia cũng chỉ vì mẹ không có đây Đến lúc cha nói tôi rằng “Cha rất mừng thấy con lớn khôn; Hãy nhớ con nên tự lắng lo, cha một mình không sao nhé con” Dưới đây mình có bài – Vài nét về ca khúc Papa trích Cùng với 4 clips tổng hợp nhạc phẩm “ Cha Tôi ” “ Papa ” do những ca sĩ nổi tiếng trên quốc tế trình diễn để những bạn tiện việc tìm hiểu thêm và chiêm ngưỡng và thưởng thức . Mời những bạn , Túy Phượng Theo Wikipedia Vài nét về ca khúc Papa trích Châu Thanh Papa là một ca khúc nổi tiếng do Paul Anka – một ca sĩ, nhạc sĩ, và diễn viên điện ảnh nổi tiếng người Canada – sáng tác. Bài hát kể lại kỷ niệm thời thơ ấu của tác giả với người cha của mình. Ca khúc Papa được ra mắt lần đầu trong băng nhạc You’re Having My Baby vào năm 1974 . Với giai điệu sâu lắng nhẹ nhàng, hòa với nội dung đầy xúc cảm, bài hát đã loan truyền rất nhanh và được hàng chục triệu người trên quốc tế yêu dấu . Tác Giả Paul Anka sinh năm 1941 tại Ottawa, Canada. Cha của ông là người Syria và mẹ của ông là người Lebanon. Cha mẹ của Paul Anka là những di dân đã đến sinh sống tại Canada. Paul Anka được sinh ra trong một mái ấm gia đình tin kính Chúa. Gia đình của Paul Anka hoạt động và sinh hoạt với Hội Thánh Antiochian Oxthodox, một hệ phái Cơ Đốc có lịch sử vẻ vang gắn liền với Hội Thánh Antioch, là nơi Sứ đồ Phao-lô đã được gởi đi truyền giáo trong thế kỷ tiên phong . Nội Dung Ca Khúc Trong ca khúc Papa, Paul Anka kể lại rằng, cha ông – cũng như nhiều di dân thuộc thế hệ tiên phong – mỗi ngày cố gắng nỗ lực làm lụng để lo từng miếng ăn cho mái ấm gia đình, từng đôi giày cho con. Tối đến, người cha ẵm con vào giường, nghe con cầu nguyện, rồi hôn con. Tình yêu và hạt giống đức tin mà người cha đã gieo trong những năm tháng thơ ấu đã nẩy mầm trong tâm hồn cậu bé . Cuộc sống tha hương không thuận tiện. Có những năm đầy đau buồn và nước mắt nhưng cả mái ấm gia đình vẫn gắn bó bên nhau. Có những lúc đời sống đầy khó khăn vất vả nhưng cha của ông vẫn vững vàng ; mẹ của ông vẫn đứng phía sau hổ trợ chồng trong mọi thực trạng . Vì cha mẹ gánh hết khó khăn vất vả nặng nhọc của mái ấm gia đình do đó đời sống cậu bé thật thuận tiện. Năm tháng trôi qua, thời hạn lướt nhanh cha mẹ đã già và cậu bé lớn khôn. Đến lúc đó, cậu mới biết sức khỏe thể chất của mẹ mình rất yếu và cha mình rất lo về chuyện này . Không bao lâu sau, mẹ mất ; lúc đó Paul Anka mới thấy được tình yêu sâu đậm của cha dành cho mẹ. Người cha ước gì hoàn toàn có thể chết thay cho vợ của mình. Nỗi buồn vì mất người vợ yêu dấu khiến ông sống trong trầm lặng và ưu tư . Sống trong đau buồn nhưng phụ vương của Paul Anka vẫn liên tục làm tròn nghĩa vụ và trách nhiệm của người cha. Khi thấy con đã trưởng thành, ông khuyên con nên tự lập để có mái ấm gia đình riêng ; đừng vì nghĩa vụ và trách nhiệm với phụ vương mà không nghĩ đến tương lai của mình. Dầu xót xa khi biết đã đến lúc phải xa con, ông không muốn trói buộc con, nhưng khuyên con nên ra đi để hoàn toàn có thể nhìn thấy, để hoàn toàn có thể triển khai những điều thiết yếu cho đời sống riêng. Thân phụ của Paul Anka đã nói rằng Con cái sống nhờ cha mẹ nhưng lúc lớn lên chúng sẽ lìa cha mẹ . Trong lời kết của bài hát, tác giả nói rằng ông không chỉ nhớ lại những kỷ niệm đẹp về cha nhưng đã bắt chước cha triển khai những điều đó cho con của mình. Ông hôn con, cầu nguyện cho con, và kỳ vọng rằng con của ông cũng sẽ ghi nhớ về ông với những hoài niệm đẹp như vậy . Niềm Tin và Cuộc Sống Ca khúc Papa ghi lại một hình ảnh một người cha cần mẫn, một người cha yêu thương, một người cha vững vàng, một người chồng chung thủy, một người cha tin kính, một người cha biết dạy con và hướng dẫn con. Những phẩm chất quen thuộc và đáng quý này của người cha khiến người nghe không ít liên tưởng đến chính cha của mình. Mặc dầu Paul Anka không trực tiếp nói ra nhưng khi thuật lại hình ảnh phụ vương mình, Paul Anka đã nhắc lại một số ít phẩm chất của người cha tin kính Chúa, được dạy trong Kinh Thánh . Trong Thánh Kinh Tân Ước, Sứ đồ Phao-lô khuyên những tín hữu tại Tê-sa-lô-ni-ca “ Hãy tập sống trầm lặng, chăm sóc việc làm riêng của mình, và lao động bằng chính tay mình ” I Tê-sa-lô-ni-ca 4 11 . Sứ đồ Phao-lô nói thêm “ Nếu ai không muốn thao tác thì cũng đừng ăn ” II Tê-sa-lô-ni-ca 3 10 . Là người tin Chúa, phụ vương của Paul Anka biết được nghĩa vụ và trách nhiệm đó. Ông đã thao tác cần mẫn để lo cho chính mình và mái ấm gia đình mình . Trong văn hóa truyền thống của nhiều dân tộc bản địa, bồng ẵm con là một hành vi bộc lộ tình yêu trìu mến và sự chăm nom. Kinh Thánh đã dùng hình ảnh đó để diễn đạt Chúa – như một bậc sinh thành – luôn yêu thương và chăm nom tất cả chúng ta “ Ta đã mang nặng những ngươi từ lúc còn trong lòng mẹ, bồng ẵm ngươi từ lúc mới sinh. Cho đến khi những ngươi già cả, đầu râu tóc bạc, Ta chính là Đấng luôn gánh vác những ngươi. Ta đã tạo nên thì sẽ còn bỗng ẵm những ngươi. Ta sẽ gánh vác và giải cứu những ngươi ” Ê-sai 46 3 b – 4 . Mỗi đêm được cha bồng vào giường ngủ, cậu bé Paul Anka cảm nhận được tình yêu và sự chăm nom của cha dành cho mình . Cầu nguyện là một hoạt động và sinh hoạt quan trọng của những người tin Chúa. Kinh Thánh dạy rằng “ Hãy dạy trẻ thơ con đường nó phải theo ; dầu khi nó trở về già, cũng không hề lìa khỏi đó ” Châm Ngôn 22 6 . Cha của Paul Anka đã dạy ông cầu nguyện từ thời thơ ấu. Hình ảnh hằng đêm hai cha con cầu nguyện bên nhau đã lưu lại những kỷ niệm đẹp trong trong tâm hồn cậu bé ; và tạo thành một thói quen mà cậu vẫn giữ, khi đã trưởng thành . Paul Anka cũng đã khôn khéo miêu tả tình yêu sâu đậm của cha dành cho mẹ qua lời người cha thưa với Chúa. Thân phụ của Paul Anka đã thưa với Chúa rằng “ Chúa ơi ! Tại sao vợ con phải qua đời ? Xin hãy nhận con thế cho nàng. ” Kinh Thánh cho biết không có cử chỉ nào bộc lộ tình yêu sâu đậm hơn là việc bằng lòng chết thay cho người mình yêu Giăng 15 13 . Khi Paul Anka đến tuổi trưởng thành, phụ vương của ông, dầu biết biết rằng sẽ phải đối lập với cảnh đơn độc càng hơn, nhưng ông cụ đã vâng theo lời dạy của Chúa trong Ma-thi-ơ 19 5 “ Người nam phải lìa cha mẹ để tích hợp với vợ mình ” ; và ông cụ đã khuyên con trai hãy ra đi lập mái ấm gia đình cho riêng mình ; đừng bận tâm với việc ông cụ phải sống đơn độc . Phần kết thúc của bài hát được tác giả trình diễn giống như là một tham vọng, nhưng thật ra Paul Anka đã khôn khéo miêu tả sự thành công xuất sắc trong việc dạy con của cha mình. Thân phụ của Paul Anka đã dạy con trai những điều tốt đẹp mà Chúa đã dạy ông “ Hãy dạy dỗ những lời đó cho con cháu bạn bè, và phải nhắc đến khi đồng đội ngồi trong nhà, cũng như lúc ra ngoài đường, khi bạn bè đi ngủ, cũng như lúc thức dậy ” Phục Truyền 11 19 ; và ông muốn con mình noi theo . Paul Anka đã noi gương cha thực thi những điều đó cho con mình, là thế hệ tiếp nối ; và rồi kỳ vọng con ông cũng sẽ nhớ đến ông và làm như vậy cho thế hệ nối theo. Sống gương mẫu, làm theo Lời Chúa và hướng dẫn thế hệ tiếp theo thực thi Lời Chúa, đó là chủ đích của bài hát Papa . Châu Thanh oOOo Papa – Ca nhạc sĩ Paul Anka Papa – Ca sĩ Tom Jones Người Cha Yêu Dấu – Ca/Nhạc sĩ Trung Hành Cha Tôi Papa – Ca sĩ Lê Toàn Share this Thêm Thích bài này Thích Đang tải …
Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây. Chào các bạn, Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Người Cha Yêu Dấu”, “Cha Tôi” “Papa” của Paul Anka, Trung Hành, Lê Toàn. Paul Anka tên đầy đủ là Paul Anka Albert, sinh ngày 30 tháng 7 năm 1941, là một ca sĩ, nhạc sĩ, và diễn viên điện ảnh người Canada. Paul Anka nổi tiếng trong những năm cuối thập niên 1950, suốt thập niên 1960 và 1970 với các tác phẩm hit như “Diana”, “Lonely Boy”, “Put Your Head On My Shoulder”, và “You’re Having My Baby”. Ông đã sáng tác những bản nhạc nổi tiếng làm chủ đề cho “The Tonight Show” với Johnny Carson và một trong những bài hát top hit lớn nhất của ca sĩ Tom Jones, “She’s a Lady”. Ông còn viết lời Anh cho một bài hát trở thành thương hiệu của nam danh ca Frank Sinatra, “My Way”, từ tác phẩm nguyên thủy tiếng Pháp “Comme D’habitude” của Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut. Ca nhạc sĩ Paul Anka. Năm 1983, Paul Anka đồng sáng tác “I Never Heard” với Michael Jackson. Bài hát được đổi tên và phát hành năm 2009 dưới ttựa đề “This Is It”. Hai người cũng đồng sáng tác bài “Love Never Felt So Good” năm 1983, được phát hành trong album di cảo Xscape của Michael Jackson năm 2014. Ca sĩ Johnny Mathis cũng phát hành một phiên bản “Love Never Felt So Good” cho riêng ông năm 1984. Paul Anka đã trở thành công dân Mỹ vào năm 1990. Ông được vinh danh vào đại sảnh “Walk of Fame” của Canada năm 2005. Tác phẩm “Papa” được ông sáng tác và phát hành lần đầu trong album “You’re Having My Baby” đầu thập niên 1970s. Nhạc sĩ Trung Hành đặt lời Việt cho “Papa” dưới tựa đề “Người Cha Yêu Dấu”, còn bài của Lê Toàn mang tên “Cha Tôi”. Nhạc phẩm “Papa” Tác giả Paul Anka Everyday my papa would work To try to make ends meet To see that we would eat Keep those shoes upon my feet Every night my papa would take me And tuck me in my bed Kiss me on my head After all my prayers were said And there were years Of sadness and of tears Through it all Together we were strong We were strong Times were rough But Papa he was tough Mama stood beside him all along Growing up with them was easy The time had flew on by The years began to fly They aged and so did I And I could tell That mama she wasn’t well Papa knew and deep down so did she So did she When she died Papa broke down and he cried And all he could say was, “God, why her? Take me!” Everyday he sat there sleeping in a rocking chair He never went upstais Because she wasn’t there Then one day m\y Papa said, “Son, I’m proud of how you’ve grown” He said, “Go out and make it on your own. Don’t worry. I’m alone.” He said, “There are things that you must do” He said, “There’s places you must see” And his eyes were sad as he As he said goodbye to me Every time I kess my children Papa’s words ring true He said, “Children live through you. Let them grow! They’ll leave you, too” I remember every word Papa used to say I kiss my kids and pray That they’ll think of me Oh how I pray They will think of me That way Someday Ca nhạc sĩ Trung Hành. Nhạc phẩm “Người Cha Yêu Dấu” “Papa” – Lời Việt Trung Hành Nhớ những năm xa xưa ngày cha đã già với bao sầu lo Nhớ đến năm xưa còn bé đêm đêm về cha hôn trán con Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người với bao tình thương. Hãy sống sao cho thật tốt không lo đời chê ta xấu xa Sống với cha êm như làn mây trắng đời vẫn trôi nhẹ trôi Với tháng năm qua lặng lẽ cha đã già theo con lớn khôn I could tell that mama wasn’t well Papa knew and deep down so did she, so did she When she died, my papa broke down and cried All he said was, God, why not take me? Nhớ những năm xa xưa ngày cha đã già với bao sầu lo Nhớ đến năm xưa còn bé đêm đêm về cha hôn trán con Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người với bao tình thương. Hãy sống sao cho thật tốt không lo đời chê ta xấu xa Sống với cha êm như làn mây trắng đời vẫn trôi nhẹ trôi Với tháng năm qua lặng lẽ cha đã già theo con lớn khôn Sẽ khắc ghi trong tim lời khuyên của người với bao tình thương Có tháng năm trôi tựa gió ôi cha già cha có biết không Mãi khắc ghi trong tim nhiều lời khuyên của người chứa chan tình thương. Sống sao cho thật tốt không cho đời ai chê trách mình Ca nhạc sĩ Lê Toàn. Nhạc phẩm “Cha Tôi” “Papa” – Lời Việt Lê Toàn Nhớ lúc xưa cha tôi làm ăn vất vả để nuôi mình tôi Muốn thấy tôi mau được lớn khôn chân mang giầy cơm no áo ấm Có những đêm cha hay ngồi cạnh bên giường đắp chăn dùm tôi Muốn nghe tôi đọc hết kinh trước khi rời cha hôn trán tôi Sống với cha yên vui ngày thơ ấu đời thoáng theo thời gian Bổng tháng năm kia chợt chóng qua cha thêm già khi tôi lớn khôn Tôi vẫn biết mẹ tôi đã yếu dần Cha âu lo biết mẹ tôi sống không lâu, không bao lâu Ngày mẹ đi cha tôi kêu vang thấu trời Cứ nhắc mãi “Chúa ơi, sao không là con” Có những khi cha hay ngồi trên và thiếp trong màn đêm Nhất quyết xa căn phòng vắng kia cũng chỉ vì mẹ không có đây Đến lúc cha nói tôi rằng “Cha rất mừng thấy con lớn khôn; Hãy nhớ con nên tự lắng lo, cha một mình không sao nhé con” Dưới đây mình có bài – Vài nét về ca khúc Papa trích Cùng với 4 clips tổng hợp nhạc phẩm “Cha Tôi” “Papa” do các ca sĩ nổi tiếng trên thế giới trình diễn để các bạn tiện việc tham khảo và thưởng thức. Mời các bạn, Túy Phượng Theo Wikipedia Vài nét về ca khúc Papa trích Châu Thanh Papa là một ca khúc nổi tiếng do Paul Anka – một ca sĩ, nhạc sĩ, và diễn viên điện ảnh nổi tiếng người Canada – sáng tác. Bài hát kể lại kỷ niệm thời thơ ấu của tác giả với người cha của mình. Ca khúc Papa được giới thiệu lần đầu trong băng nhạc You’re Having My Baby vào năm 1974. Với giai điệu sâu lắng nhẹ nhàng, hòa với nội dung đầy xúc cảm, bài hát đã loan truyền rất nhanh và được hàng chục triệu người trên thế giới yêu thích. Tác Giả Paul Anka sinh năm 1941 tại Ottawa, Canada. Cha của ông là người Syria và mẹ của ông là người Lebanon. Cha mẹ của Paul Anka là những di dân đã đến sinh sống tại Canada. Paul Anka được sinh ra trong một gia đình tin kính Chúa. Gia đình của Paul Anka sinh hoạt với Hội Thánh Antiochian Oxthodox, một hệ phái Cơ Đốc có lịch sử gắn liền với Hội Thánh Antioch, là nơi Sứ đồ Phao-lô đã được gởi đi truyền giáo trong thế kỷ đầu tiên. Nội Dung Ca Khúc Trong ca khúc Papa, Paul Anka kể lại rằng, cha ông – cũng như nhiều di dân thuộc thế hệ đầu tiên – mỗi ngày cố gắng làm lụng để lo từng miếng ăn cho gia đình, từng đôi giày cho con. Tối đến, người cha ẵm con vào giường, nghe con cầu nguyện, rồi hôn con. Tình yêu và hạt giống đức tin mà người cha đã gieo trong những năm tháng thơ ấu đã nẩy mầm trong tâm hồn cậu bé. Cuộc sống tha hương không dễ dàng. Có những năm đầy đau buồn và nước mắt nhưng cả gia đình vẫn gắn bó bên nhau. Có những lúc cuộc sống đầy khó khăn nhưng cha của ông vẫn vững vàng; mẹ của ông vẫn đứng phía sau hổ trợ chồng trong mọi hoàn cảnh. Vì cha mẹ gánh hết khó khăn nặng nhọc của gia đình cho nên cuộc sống cậu bé thật dễ dàng. Năm tháng trôi qua, thời gian lướt nhanh cha mẹ đã già và cậu bé lớn khôn. Đến lúc đó, cậu mới biết sức khỏe của mẹ mình rất yếu và cha mình rất lo về chuyện này. Không bao lâu sau, mẹ mất; lúc đó Paul Anka mới thấy được tình yêu sâu đậm của cha dành cho mẹ. Người cha ước gì có thể chết thay cho vợ của mình. Nỗi buồn vì mất người vợ thương yêu khiến ông sống trong trầm lặng và ưu tư. Sống trong đau buồn nhưng thân phụ của Paul Anka vẫn tiếp tục làm tròn trách nhiệm của người cha. Khi thấy con đã trưởng thành, ông khuyên con nên tự lập để có gia đình riêng; đừng vì trách nhiệm với phụ thân mà không nghĩ đến tương lai của mình. Dầu xót xa khi biết đã đến lúc phải xa con, ông không muốn trói buộc con, nhưng khuyên con nên ra đi để có thể nhìn thấy, để có thể thực hiện những điều cần thiết cho cuộc sống riêng. Thân phụ của Paul Anka đã nói rằng Con cái sống nhờ cha mẹ nhưng lúc lớn lên chúng sẽ lìa cha mẹ. Trong lời kết của bài hát, tác giả nói rằng ông không chỉ nhớ lại những kỷ niệm đẹp về cha nhưng đã bắt chước cha thực hiện những điều đó cho con của mình. Ông hôn con, cầu nguyện cho con, và hy vọng rằng con của ông cũng sẽ ghi nhớ về ông với những hoài niệm đẹp như vậy. Niềm Tin và Cuộc Sống Ca khúc Papa ghi lại một hình ảnh một người cha cần mẫn, một người cha yêu thương, một người cha vững vàng, một người chồng chung thủy, một người cha tin kính, một người cha biết dạy con và hướng dẫn con. Những phẩm chất quen thuộc và đáng quý này của người cha khiến người nghe ít nhiều liên tưởng đến chính cha của mình. Mặc dầu Paul Anka không trực tiếp nói ra nhưng khi thuật lại hình ảnh thân phụ mình, Paul Anka đã nhắc lại một số phẩm chất của người cha tin kính Chúa, được dạy trong Kinh Thánh. Trong Thánh Kinh Tân Ước, Sứ đồ Phao-lô khuyên các tín hữu tại Tê-sa-lô-ni-ca “Hãy tập sống trầm lặng, chăm lo công việc riêng của mình, và lao động bằng chính tay mình” I Tê-sa-lô-ni-ca 411. Sứ đồ Phao-lô nói thêm “Nếu ai không muốn làm việc thì cũng đừng ăn” II Tê-sa-lô-ni-ca 310. Là người tin Chúa, thân phụ của Paul Anka biết được trách nhiệm đó. Ông đã làm việc cần mẫn để lo cho chính mình và gia đình mình. Trong văn hóa của nhiều dân tộc, bồng ẵm con là một hành động thể hiện tình yêu trìu mến và sự chăm sóc. Kinh Thánh đã dùng hình ảnh đó để mô tả Chúa – như một bậc sinh thành – luôn yêu thương và chăm sóc chúng ta “Ta đã mang nặng các ngươi từ lúc còn trong lòng mẹ, bồng ẵm ngươi từ lúc mới sinh. Cho đến khi các ngươi già cả, đầu râu tóc bạc, Ta chính là Đấng luôn gánh vác các ngươi. Ta đã tạo nên thì sẽ còn bỗng ẵm các ngươi. Ta sẽ gánh vác và giải cứu các ngươi” Ê-sai 463b-4. Mỗi đêm được cha bồng vào giường ngủ, cậu bé Paul Anka cảm nhận được tình yêu và sự chăm sóc của cha dành cho mình. Cầu nguyện là một sinh hoạt quan trọng của những người tin Chúa. Kinh Thánh dạy rằng “Hãy dạy trẻ thơ con đường nó phải theo; dầu khi nó trở về già, cũng không hề lìa khỏi đó” Châm Ngôn 226. Cha của Paul Anka đã dạy ông cầu nguyện từ thời thơ ấu. Hình ảnh hằng đêm hai cha con cầu nguyện bên nhau đã lưu lại những kỷ niệm đẹp trong trong tâm hồn cậu bé; và tạo thành một thói quen mà cậu vẫn giữ, khi đã trưởng thành. Paul Anka cũng đã khéo léo mô tả tình yêu sâu đậm của cha dành cho mẹ qua lời người cha thưa với Chúa. Thân phụ của Paul Anka đã thưa với Chúa rằng “Chúa ơi! Tại sao vợ con phải qua đời? Xin hãy nhận con thế cho nàng.” Kinh Thánh cho biết không có cử chỉ nào thể hiện tình yêu sâu đậm hơn là việc bằng lòng chết thay cho người mình yêu Giăng 1513. Khi Paul Anka đến tuổi trưởng thành, thân phụ của ông, dầu biết biết rằng sẽ phải đối diện với cảnh cô đơn càng hơn, nhưng ông cụ đã vâng theo lời dạy của Chúa trong Ma-thi-ơ 195 “Người nam phải lìa cha mẹ để kết hợp với vợ mình”; và ông cụ đã khuyên con trai hãy ra đi lập gia đình cho riêng mình; đừng bận tâm với việc ông cụ phải sống cô đơn. Phần kết thúc của bài hát được tác giả trình bày giống như là một ước mơ, nhưng thật ra Paul Anka đã khéo léo mô tả sự thành công trong việc dạy con của cha mình. Thân phụ của Paul Anka đã dạy con trai những điều tốt đẹp mà Chúa đã dạy ông “Hãy dạy dỗ những lời đó cho con cái anh em, và phải nhắc đến khi anh em ngồi trong nhà, cũng như lúc ra ngoài đường, khi anh em đi ngủ, cũng như lúc thức dậy” Phục Truyền 1119; và ông muốn con mình noi theo. Paul Anka đã noi gương cha thực hiện những điều đó cho con mình, là thế hệ kế tiếp; và rồi hy vọng con ông cũng sẽ nhớ đến ông và làm như vậy cho thế hệ nối theo. Sống gương mẫu, làm theo Lời Chúa và hướng dẫn thế hệ tiếp theo thực hiện Lời Chúa, đó là chủ đích của bài hát Papa. Châu Thanh oOOo Papa – Ca nhạc sĩ Paul Anka Papa – Ca sĩ Tom Jones Người Cha Yêu Dấu – Ca/Nhạc sĩ Trung Hành Cha Tôi Papa – Ca sĩ Lê Toàn
Ca khúc Papa do ca sĩ Lê Toàn thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download tải nhạc bài hát papa mp3, playlist/album, MV/Video papa miễn phí tại
Ngón đàn ghi ta của Lê Tòan do người anh là Lê Trí dạy cho những điều căn bản, rồi tự tập mà tiến bộ. Nhờ cố gắng nghe những đĩa nhạc ngọai quốc để tập, để đàn hát lúc còn trẻ cho nên anh có đôi tai thính về âm nhạc. Anh kể rằng đi xem một cuốn phim, nghe nhạc nền và khi về nhà có thể ghi ra và đàn theo giống gần hết. Điều này giúp anh và ban nhạc của mình mang đến cho khán giả Việt Nam những món ăn nóng hổi của các trào lưu ca nhạc quốc tế. Lê Tòan học trường Tabert ở Sài Gòn cho nên rất giỏi về tiếng Pháp. Kỷ niệm dễ thương là trong một lễ phát phần thưởng cuối năm, anh tình nguyện lên sân khấu cầm micro hát bản Et Pourtant làm cho bạn bè kinh ngạc và tán thưởng. Năm đệ tam, anh gia nhập một ban nhạc của trường chơi đàn Organ và đi trình diễn các trường trung học khác ở Sài Gòn. Năm 1971, Lê Trí trưởng ban nhạc The Family Love chính thức mời Lê Tòan gia nhập giữ cây ghi ta lo phần đệm cùng với Minh Hải ghi ta solo, Lê Trí Organ, Tường Vân Trống, Tường Nga Bass, ca sĩ là Tami Lê và Christian Lê; chơi nhạc cho các câu lạc bộ Mỹ tại Sài Gòn. Từ lúc này Lê Tòan bắt đầu hát những bản tiếng Anh ngòai những bản nhạc Pháp. Năm 1974, anh học khoa nhân văn nghệ thuật trường đại học Minh Đức. Năm 1974 ban nhạc Family Love chính thức chơi cho một vũ trường tại Sài Gòn. Kỷ niệm đẹp nhất thời ca nhạc học trò là trong một buổi hội chợ có nhiều trường trung học tham dự thì Lê Tòan hát bản Oh Darling Beatleslàm cho các nữ sinh vỗ tay la mừng rất náo nhiệt. Một bầu sô thấy vậy bèn mời Lê Tòan cùng bằng hữu chơi cho những đám cưới tại các nhà hàng ở Sài Gòn thời đó. Biến cố tháng 4 năm 1975, mấy anh em ban nhạc Family Love di tản sang Hawaii và tiếp tục chơi nhạc mỗi đêm cho một vũ trường do người Nam Hàn làm chủ suốt 5 năm. Khán giả thích nghe những ca khúc ngọai quốc nổi tiếng mà ban nhạc trình diễn. Ban nhạc lúc này gồm Lê Trí, Lê Tòan, Lê Thanh, Christian Lê, Quốc Hùng bass và Hùng Thuận trống. Thời 1975-1980 thu nhập mỗi thành viên khỏang một ngàn mỹ kim cũng thỏai mái cho đời sống nghệ sĩ. Có một bầu sô mời ban nhạc Family Love lưu diễn các tiểu bang miền Trung Tây Hoa Kỳ gồm North Dakota, Chicago, Minesota, Ohio..trong một năm 1977-1978. Vì chơi nhạc mỗi đêm trong phòng trà với khói thuốc dày đặc và thức đêm cho nên Lê Tòan mắc bệnh suyễn; bác sĩ bảo phải nghỉ ca hát trong vòng 3 năm và anh bay về Quận Cam năm 1980. Ở đây anh làm bạn với ca sĩ Thái Hiền và tham gia vào ban nhạc Dreamer gồm mấy người con của nhạc sĩ Phạm Duy. Lúc này ca sĩ Duy Quang chỉ Lê Tòan hát nhạc Việt Nam và anh bắt đầu sáng tác nhiều ca khúc vì trước đây chỉ chuyên hát nhạc ngọai quốc. Anh thực hiện cuốn băng nhạc cassette với tiếng hát của Lê Tòan và Thái Hiền. Cuốn băng cassette Tình Vàng phát hành năm 1980 với một số sáng tác của Lê Tòan như Tình Vàng Thái Hiền ca, Đường Tìm Tình Yêu, Chờ Trăng, Tiếng Ai Kêu, Cho Tâm Hồn Mộng Mơ… và được đón nhận nồng nhiệt. Năm 1981, ban nhạc Family Love dọn về San Jose và Lê Tòan từ giã Quận Cam trở lại sum họp với các anh chị em. Ban nhạc tái lập và trình diễn cho các sô ở Bắc Cali và các tiểu bang. Năm 1984, tại San Jose Convention Center , Family Love tổ chức một buổi ca nhạc thành công với mấy ngàn khán giả tham dự. Lúc này Lê Tòan đàn ghi ta sô-lô và hát. Năm 1985, vũ trường Lido khai trương trên đường số 2 trung tâm thành phố San Jose và ban Family Love đóng đô tại đây trong 5 năm, là nơi giải trí nghe nhạc và khiêu vũ của đồng hương San Jose. Vũ trường Lido với số tuổi 30 năm cho đến nay vẫn còn họat động, là một điều đặc biệt trong sinh họat ca nhạc hải ngọai. Năm 1988, hai anh em Lê Trí và Lê Tòan có phòng thu âm riêng, thu băng cho một số ca nhạc sĩ như cuốn Mười Năm Tình Cũ Trần Quảng Nam, cuốn băng tiếng hát Tuấn Anh, cuốn tíếng hát Diễm Châu…. Họ thực hiện những cuốn băng Cassette, mặt A có nhạc đệm và tiếng hát; mặt B chỉ tòan nhạc đệm để khán giả có thể hát theo; gọi là U Sing Along, bán rất khá. Họ cũng ký hợp đồng với trung tâm Hải Âu để làm nhạc đệm cho cuốn nhiều cuốn Cassette U Sing Along, mỗi tuần 5 ca khúc, bán rất nhiều. Phong trào hát U Sing Along được một thời gian thì chuyển sang phong trào Karaoke. Năm 1990, ban Family Love ngưng cộng tác vũ trường Lido và họ chuyển sang thực hiện nhạc đệm cho các đĩa Laser Disc do công ty Bruce Đòan sản xuất, sự cộng tác kéo dài trong vòng 5 năm. Cần nói thêm rằng Bruce Đòan là công ty đầu tiên thực hiện Laser Disc cho đồng hương Việt Nam hát Karaoke và với phần nhạc đệm của hai anh em Lê Trí và Lê Tòan, rất thành công vào thời điểm 1990 – 1995, giá mỗi đĩa Laser Disc khỏang một trăm mỹ kim. Năm 1995 Family Love tự sản xuất đĩa Laser Disc Karaoke nhưng không thành công trong việc phát hảnh. Cũng năm 1995, sinh họat ca nhạc của Lê Tòan rực sáng với sự xuất hiện lần đầu trên băng hình Thúy Nga, ra mắt cuốn băng nhạc Si Mê Tình Em tại hai miền Nam Bắc Cali rất thành công. Lúc ở San Jose, từ 1992 đên1997, Lê Tòan được mời làm MC cho các chương trình văn nghệ thi Hoa hậu Bắc Cali hàng năm. Cuối năm 1997, Lê Tòan từ giã San Jose và dọn xuống Quận Cam. Hiện nay anh có công việc kỹ sư điện tóan ở hãng và cuối tuần tham gia sinh họat ca nhạc. Từ năm 1997 cho đến nay, Lê Tòan vẫn lưu diễn ở một số tiểu bang vừa hát vừa làm MC, anh hát nhạc ngọai quốc và nhạc Việt Nam. Những cuốn Cassette gồm Tình Vàng 1980, Nhạc Trẻ Hiện Đại 1982, Mơ Ước NgườiYêu 1983, Hey với 12 bài nhạc Pháp Julio Iglesias hát do Lê Tòan viết lời Việt, cuốn Ngày Ấy Nay Còn Đâu với các tiếng hát Family Love. Lê Toàn đã sáng tác khỏang 50 bản có Bên Bóng Dừa, Tình Vàng…. Nhiều chương trình như Lê Tòan 30 Năm Âm Nhạc, Lê Tòan 40 Năm Âm Nhạc và Lê Tòan 60 Tuổi đã được tổ chức tại Quận Cam. Anh cũng phát hành CD Tình Mơ năm 2013. Tháng 9 năm 2013 Lê Tòan và Vân Quỳnh thực hiện đêm nhạc thính phòng tại quán Lạc Cầm với chủ đề nhạc ngọai quốc rất thành công. Nhìn lại 40 năm ca nhạc tại hải ngọai từ 1975 cho đến 2015, Lê Tòan có niềm hối tiếc là bận bịu với anh chị em trong gia đình Family Love ở San Jose nhiều năm từ 1971 đến 1977 thay vì xuống Quận Cam; nên không có những điều kiện thuận lợi để phát triển và ghi lại dấu ấn trong sự nghiệp ca nhạc của anh thời còn tuổi trẻ sung mãn. Thêm một điều nữa là phổi của anh suy yếu mặc dù bệnh đã bớt, nhưng làn hơi giọng hát bị ảnh hưởng để không phô diễn được hết mức kỹ thuật ca của mình. Hiện nay anh vẫn sáng tác , vẫn thu âm với một máy điện tóan cầm tay Laptop và Keyboard những bài hát cho riêng mình. Ca nhạc sĩ Lê Tòan đàn keyboard, ghi ta, hát nhạc Pháp nhạc Mỹ nhạc Việt Nam trong ban nhạc Family Love nhiều năm và sáng tác mấy chục ca khúc. Thực hiện nhạc đệm cho hàng trăm đĩa Karaoke, đặt lời Việt cho nhiều bản nhạc ngọai quốc và một số băng đĩa với giọng ca Lê Tòan . Năm nay 60 tuổi,nhưng ca nhạc sĩ Lê Tòan vẫn còn giữ nét sinh động của một nghệ sĩ có tới bốn mươi năm đàn hát trong dòng ca nhạc của cộng đồng người Việt Nam hải ngọai. Và niềm đam mê nghệ thuật trong anh vẫn còn nồng nàn. Trần Chí Phúc / SBTN
Vắng Bóng Em Vắng Bóng Anh Ca sĩ Duy Quang & Lê Toàn Vắng bóng em, lá thu không vàng. Vắng bóng em, đông không buồn sang. Thiếu tiếng em, gió xuân nua già. Vắng bóng em, không nghe hè đi qua. Vắng bóng em, vắng tiếng chim mừng reo. Nghe đâu mây gió như buồn theo. Như Cuốn Film Comme Un Film Tác giả Chưa Biết Ca sĩ Lê Toàn Như cuốn phim. Sóng gió ấy đang lắng im. Chất ngất mãi trong trái tim. Lấp lánh chiếu bao trái ngang. Như chuyện phim. Như cuốn phim. Đắm đuối giữa cơn khát khao. Ta yêu nhau như thuở nao. Khiến gió đến lôi cuốn mau. Bao. Khao Khát Ân Tình Tác giả Nhạc Ngoại Ca sĩ Duy Quang & Lê Toàn Đời tôi vẫn thấy thiếu ánh sáng khi ngày nhẹ trôi. Lòng tôi vẫn thấy thiếu bóng mát khi tình chưa tới. Thiếu nắng chiếu lóng lánh ấm áp nên còn tối tăm. Còn băng giá như mùa đông tuyết rơi . Tình yêu vẫn mãi mãi thấp. Đi Bolsa Tác giả Chưa Biết Ca sĩ Lê Toàn Đi Bolsa đi bolsa là la la lá la là la. Đi Bolsa đi bolsa là la la lá la là la. Phương Xa đến đây ai ai cũng mong. Đi thăm phố đông của người viễn xứ. Little Saigon, ôi tên dễ thương, sao ta vấn vương những ngày xa.
bài hát papa lời việt ca sĩ lê toàn